La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Efesliler 6:21 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Benimle ilgili şeyleri, yaptıklarımı bilmeniz için sevgili kardeşimiz, Efendi’nin sadık hizmetkârı Tihikos size her şeyi bildirecektir.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Nasıl olduğumu, ne yaptığımı sizin de bilmeniz için sevgili kardeşimiz, Rab'bin güvenilir hizmetkârı Tihikos size her şeyi bildirecektir.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat bana ait olan şeyleri, ne yaptığımı bilesiniz diye, sevgili kardeş ve Rabde sadık hizmetçisi Tihikos size her şeyi bildirecektir,

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Насъл олдууму, не яптъъмъ сизин де билмениз ичин севгили кардешимиз, Раб'бин гювенилир хизметкяръ Тихикос сизе хер шейи билдиреджектир.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Benimle ilgili olayları ve ne yaptığımı bilmeniz için, sevgili kardeşimiz ve Rab'de kendisine güvenilen hizmetkâr Tihikos her konuyu sizlere bildirecektir.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Tihikos sevdiğimiz bir imanlı kardeş ve Rabbe sadık bir hizmetkârdır. Tihikos nasıl olduğumu, neler yaptığımı size etraflıca bildirecek.

Ver Capítulo



Efesliler 6:21
11 Referencias Cruzadas  

Ona Asya İli’ne kadar eşlik edenler şunlardı: Veriya’lı Piros oğlu Sopater, Selanikli Aristarhus ile Sekundus, Derbeli Gayus, Timoteos, Asya İli’nden Tihikos ile Trofimos.


Bunun için Efendi’de güvenilir olan sevgili oğlum Timoteos’u size gönderdim. Her toplulukta, her yerde Mesih’te öğrettiğim yolları o size hatırlatacaktır.


Kardeşler, başıma gelenlerin daha çok Müjde’nin yayılmasına yaradığını bilmenizi isterim.


Müjde’yi bizim adımıza Mesih’in sadık bir hizmetkârı olan sevgili emektaşımız Epafras’tan öğrendiniz.


Kardeşlere bu şeyleri öğütlersen, iman sözlerinden ve izlediğin iyi öğretiden beslenerek Mesih Yeşua’nın iyi bir hizmetkârı olursun.


Tihikos’u Efes’e gönderdim.


Artemas’ı ya da Tihikos’u sana gönderdiğim zaman, Nikopolis’e, yanıma gelmeye gayret et. Çünkü kışı orada geçirmeye karar verdim.


Bundan böyle o artık bir köle değil, köleden üstündür; özellikle benim için sevgili bir kardeştir. Hele senin için hem bedende hem de Efendi’de bir kardeştir.


Kendisini sadık bir kardeş saydığım Silvanus aracılığıyla size kısaca yazdım. Size öğütte bulunuyor ve içinde bulunduğunuz lütfun Tanrı’nın gerçek lütfu olduğuna tanıklık ediyorum.


Sevgili kardeşimiz Pavlus’un da kendisine verilen bilgelikle size yazdığı gibi, Efendimiz’in sabrını da kurtuluş sayın.