Yeşua ona, “Yol, gerçek ve yaşam Ben’im” dedi. “Benim aracılığım olmadan kimse Baba’ya gelemez.
Efesliler 3:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O’nda sahip olduğumuz iman aracılığıyla cesaretle ve güvenle O’nun önüne gelebiliriz. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Mesih'te ve Mesih'e olan imanımızla Tanrı'ya cesaret ve güvenle yaklaşabiliriz. Turkish Bible Old Translation 1941 ona olan iman vasıtası ile, itimatla kendisinde cesaretimiz ve girmekliğimiz vardır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Месих'те ве Месих'е олан иманъмъзла Танръ'я джесарет ве гювенле яклашабилириз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar O'na imanımız ve güvenimizden ötürü, Mesih'te huzuruna kabul edilme güvencesini taşıyoruz. Temel Türkçe Tercüme Mesih sayesinde Allahʼa cesaret ve güvenle yaklaşma hakkına sahibiz, çünkü Mesihʼe iman ediyoruz. |
Yeşua ona, “Yol, gerçek ve yaşam Ben’im” dedi. “Benim aracılığım olmadan kimse Baba’ya gelemez.
Tanrı’nın doğruluğuna Yeşua Mesih’e iman etmekle kavuşulur. Buna iman eden herkes kavuşur. Hiç ayrım yoktur.
İçinde durduğumuz bu lütfa O'nun aracılığıyla iman yoluyla kavuştuk. Tanrı’nın yüceliği umuduyla seviniyoruz.
Ancak Mesih, O’nun evi üzerinde Oğul olarak sadıktır. Eğer güvenimizi ve yücelttiğimiz umudu sonuna dek sıkı tutarsak, O’nun evi bizleriz.
Çünkü Mesih de bizleri Tanrı’ya ulaştırmak üzere doğru kişi olarak doğru olmayanlar uğruna bir kez günahlar için acı çekti. Bedende öldürüldü, ama Ruh’ta diriltildi.
Yavrularım, şimdi Mesih’te kalın. Öyle ki, O göründüğü zaman cesaretimiz olsun, geldiğinde O’nun önünde utanmayalım.