Ve eğer lütufla ise, artık işlerden değildir; yoksa lütuf artık lütuf olmaz. Ama eğer işlerden ise, artık lütuf değildir; yoksa iş artık iş olmaz.
Efesliler 2:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kimse övünmesin diye, işlerden değildir. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kimsenin övünmemesi için iyi işlerin ödülü değildir. Turkish Bible Old Translation 1941 kimse övünmesin diye, işlerden değildir. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Кимсенин ьовюнмемеси ичин ийи ишлерин ьодюлю деилдир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kimse övünmesin diye kişinin yaptığı işler nedeniyle değildir. Temel Türkçe Tercüme Hiç kimse kendi çabalarıyla kurtulamaz. Öyle ki, hiç kimse övünmesin. |
Ve eğer lütufla ise, artık işlerden değildir; yoksa lütuf artık lütuf olmaz. Ama eğer işlerden ise, artık lütuf değildir; yoksa iş artık iş olmaz.
Çünkü hiç kimse Yasa’nın işleriyle Tanrı önünde aklanmaz. Çünkü Yasa aracılığıyla günah bilgisi gelir.
Eğer Avraham işlerden ötürü aklandıysa, övünmeye hakkı vardır, ama Tanrı'ya karşı değil.
Çünkü henüz doğmamış, iyi ya da kötü hiçbir şey yapmamışken, Tanrı’nın seçme amacı işlerden değil, ama çağırandan devam etsin diye,
Tanrı bizi yaptıklarımıza göre değil, kendi amacına ve lütfuna göre kurtarıp kutsal çağrıyla çağırdı. Bu lütuf zamanın başlangıcından önce Mesih Yeşua’da bize verildi.