Tanrı’nın tapınağı olduğunuzu ve Tanrı’nın Ruhu’nun içinizde yaşadığını bilmiyor musunuz?
Efesliler 2:22 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Siz de Ruh'ta Tanrı’nın konutu olmak üzere hep birlikte Mesih’te bina edilmektesiniz. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Siz de Ruh aracılığıyla Tanrı'nın konutu olmak üzere hep birlikte Mesih'te inşa ediliyorsunuz. Turkish Bible Old Translation 1941 siz de birlikte Ruhta Allahın meskeni olmak üzre kendisinde bina olunuyorsunuz. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сиз де Рух араджълъъйла Танръ'нън конуту олмак юзере хеп бирликте Месих'те инша едилийорсунуз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Mesih'te sizler de Ruh aracılığıyla Tanrı'nın konutu olmakta, hep birlikte bir yapı gibi kurulmaktasınız. Temel Türkçe Tercüme Siz de Mesih aracılığıyla hep birlikte bir bina gibi kuruluyorsunuz. Allah kendi Ruhu aracılığıyla bu binanın içinde yaşıyor. |
Tanrı’nın tapınağı olduğunuzu ve Tanrı’nın Ruhu’nun içinizde yaşadığını bilmiyor musunuz?
Yoksa bedeninizin, Tanrı’dan aldığınız ve içinizdeki Kutsal Ruh’un tapınağı olduğunu bilmiyor musunuz? Siz kendinizin değilsiniz.
Tanrı’nın tapınağının putlarla ne anlaşması olabilir? Çünkü siz diri Tanrı’nın tapınağısınız. Tanrı’nın dediği gibi, “Aralarında oturacak, aralarında yürüyeceğim. Ben onların Tanrı’sı olacağım, onlar da benim halkım olacak.”
O’nun buyruklarını tutan O’nda kalır, O da o kişide. O’nun bizde kaldığını bize verdiği Ruh’tan biliriz.
Tanrı’nın bize olan sevgisini biliyoruz ve buna inandık. Tanrı sevgidir. Sevgide kalan Tanrı’da kalır ve Tanrı da onda kalır.