La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Daniel 1:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Onların arasında Yahuda'nın çocuklarından Daniel, Hananya, Mişael ve Azarya da vardı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Seçilen gençler arasında Yahudalılar'dan Daniel, Hananya, Mişael ve Azarya da vardı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve onlar arasında Yahuda oğullarından Daniel, Hananya, Mişael, ve Azarya vardı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Сечилен генчлер арасънда Яхудалълар'дан Даниел, Хананя, Мишаел ве Азаря да вардъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Seçilen gençler arasında Yahudalılar'dan Daniel, Hananya, Mişael ve Azarya da vardı.

Ver Capítulo



Daniel 1:6
10 Referencias Cruzadas  

Noa, Daniel ve İyov, bu üç adam orada olsalar bile, doğruluklarıyla yalnız kendi canlarını kurtarırlar,” diyor Efendi Yahve.


“Varlığımın hakkı için, Noa, Daniel ve İyov orada olsalar bile,” diyor Efendi Yahve, “Ne oğlunu ne de kızını kurtarabilirlerdi; doğruluklarıyla yalnızca kendi canlarını kurtarırlardı.”


İşte, Daniel'den daha bilgesin. Senden saklı hiçbir sır yoktur.


Kral onlarla konuştu; ve aralarında Daniel, Hananya, Mişael ve Azarya gibisi bulunamadı. Bu yüzden kralın önünde bunlar durdular.


Sonra Daniel evine gitti ve arkadaşları Hananya, Mişael ve Azarya'ya durumu bildirdi.


Aryok, Daniel'i aceleyle kralın önüne getirdi ve şöyle dedi: "Yahuda sürgünlerinden krala yorumunu bildirecek bir adam buldum."


O zaman Daniel kralın önüne getirildi. Kral konuşup Daniel'e şöyle dedi: "Sen, babamın Yahuda'dan getirmiş olduğu Yahuda sürgünlerinden Daniel misin?


Sonra kral bu sözleri duyunca çok öfkelendi ve Daniel’i kurtarmayı yüreğine koydu; güneş batana dek onu kurtarmak için çalıştı.


“Bu nedenle, Peygamber Daniel’in bildirdiği yıkıcı iğrenç şeyin kutsal yerde dikildiğini gördüğünüzde -okuyan anlasın-


Yıkıcı iğrenç şeyin bulunmaması gereken yerde olduğunu gördüğünüzde, -okuyan anlasın- o zaman Yahudiye’de olanlar dağlara kaçsın.