La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 7:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Firavun'la konuştuklarında Moşe seksen, Aron da seksen üç yaşındaydı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Firavunla konuştuklarında Musa seksen, Harun seksen üç yaşındaydı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Firavuna söyledikleri zaman Musa seksen yaşında, ve Harun seksen üç yaşında idi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Фиравунла конуштукларънда Муса сексен, Харун сексен юч яшъндайдъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Firavunla konuştuklarında Musa seksen, Harun seksen üç yaşındaydı.

Ver Capítulo



Çıkış 7:7
11 Referencias Cruzadas  

Yosef Mısır Firavunu'nun huzuruna çıktığında otuz yaşındaydı. Yosef Firavun'un huzurundan çıkıp bütün Mısır diyarını dolaştı.


Yıllarımızın günleri yetmiş, Ya da gücünle sekseni bulursa, Yine de onların en parlak zamanı emek ve kederdir, Çünkü çabuk geçiyor ve uçup gidiyoruz.


Aradan çok sayıda günler gelip geçti, Mısır Kralı öldü. İsrael'in çocukları esaretten dolayı ah çektiler, feryat ettiler ve feryatları esaret nedeniyle Tanrı'ya ulaştı.


Yahve Moşe ve Aron'la konuşup şöyle dedi,


Aron Hor Dağı'nda öldüğünde yüz yirmi üç yaşındaydı.


Ama kırk yaşına gelince, yüreğine kardeşleri olan İsrael'in çocuklarını görme isteği geldi.


“Kırk yıl dolunca çölde, Sina Dağı yakınında, yanan bir çalının alevleri içinde Efendi’nin bir meleği Moşe’ye göründü.


Size kırk yıl çölde yol gösterdim. Üzerinizdeki elbiseleriniz eskimedi, ayağınızda çarığınız eskimedi.


Onlara şöyle dedi: "Bugün yüz yirmi yaşındayım. Artık dışarı çıkıp içeri giremiyorum. Yahve bana, 'Bu Yarden'den geçmeyeceksin' dedi.


Moşe öldüğünde yüz yirmi yaşındaydı. Ne gözü zayıfladı, ne de gücü tükendi.


"'Moşe'yle Aron'u gönderdim ve onların arasında yaptıklarıma göre Mısır'ı vurdum; sonra da sizi oradan çıkardım.