La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 4:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

"Onu yere at" dedi. O yere attı ve bir yılan oldu. Moşe ondan kaçtı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

RAB, “Onu yere at” dedi. Musa değneğini yere atınca, değnek yılan oldu. Musa yılandan kaçtı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve dedi: Onu yere at. Ve onu yere attı, ve yılan oldu; ve Musa onun önünden kaçtı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

РАБ, „Ону йере ат“ деди. Муса денеини йере атънджа, денек йълан олду. Муса йъландан качтъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

RAB, “Onu yere at” dedi. Musa değneğini yere atınca, değnek yılan oldu. Musa yılandan kaçtı.

Ver Capítulo



Çıkış 4:3
5 Referencias Cruzadas  

Belirtileri onunla yapacağın bu değneği eline alacaksın.”


Yahve Moşe'ye, "Elini uzat ve kuyruğundan tut" dedi. O elini uzattı ve tuttu. Elinde bir değnek oldu.


"Firavun seninle konuşup, 'Bir mucize gerçekleştir' derse, o zaman Aron'a, 'Değneğini al ve onu Firavun'un önüne at, değnek yılan olacak' diyeceksin.”


Nasıl bir adam aslandan kaçarken, Ayıyla karşılaşır; Ya da eve girip elini duvara dayar da yılan onu sokar.