La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 30:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Onun üzerinde yabancı buhur, yakmalık sunu ve ekmek sunusu sunmayacaksınız; üzerine dökülen sunudan dökmeyeceksiniz.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Sunağın üzerinde başka buhur, yakmalık sunu ya da tahıl sunusu sunmayacaksınız; üzerine dökmelik sunu dökmeyeceksiniz.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Onun üzerinde yabancı buhur, yahut yakılan takdime, yahut ekmek takdimesi arzetmiyeceksiniz; ve onun üzerine dökülen takdime dökmiyeceksiniz.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Сунаън юзеринде башка бухур, якмалък суну я да тахъл сунусу сунмаяджаксънъз; юзерине дьокмелик суну дьокмейеджексиниз.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Sunağın üzerinde başka buhur, yakmalık sunu ya da tahıl sunusu sunmayacaksınız; üzerine dökmelik sunu dökmeyeceksiniz.

Ver Capítulo



Çıkış 30:9
3 Referencias Cruzadas  

Aron yılda bir kez onun boynuzları üzerinde kefaret edecek; yılda bir kez günah kefareti sunusunun kanı ile kuşaklarınız boyunca kefaret edecektir. Yahve için çok kutsaldır.”


Aron akşam üstü kandilleri yaktığında, onu Yahve'nin önünde kuşaklar boyu sürekli bir buhur olarak yakacak.


Aron'un oğulları Nadav ile Avihu, her biri kendi buhurdanlığını alıp içine ateş koydular, üzerine buhur koydular ve Yahve'nin kendilerine buyurmadığı yabancı bir ateş sundular.