Bugün sizin için bir anma günü olacak. Onu Yahve'ye bir bayram olarak tutacaksınız. Sonsuza dek süren bir kuralla onu kuşaklarınız boyunca bayram olarak tutacaksınız.'"
Çıkış 13:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bu nedenle bu kutsal kuralı her yıl mevsiminde tutacaksın." Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Siz de her yıl belirlenen tarihte bu kuralı uygulamalısınız. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve yıldan yıla muayyen vaktinde bu kanunu tutacaksın. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сиз де хер йъл белирленен тарихте бу куралъ уйгуламалъсънъз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Siz de her yıl belirlenen tarihte bu kuralı uygulamalısınız. |
Bugün sizin için bir anma günü olacak. Onu Yahve'ye bir bayram olarak tutacaksınız. Sonsuza dek süren bir kuralla onu kuşaklarınız boyunca bayram olarak tutacaksınız.'"
Mayasız Ekmek Bayramı'nı tutacaksınız, çünkü aynı gün ordularınızı Mısır diyarından çıkardım. Bu nedenle bu günü kuşaklarınız boyunca sonsuza dek süren bir kuralla tutacaksınız.
Onları Mısır diyarından çıkardığı için Yahve için çok kutlanması gereken bir gecedir. Bu, İsrael'in çocuklarının kuşaklar boyunca çokça kutlayacağı, Yahve'nin o gecesidir.
Böyle olacak, Yahve seni atalarına vereceğine dair ant içtiği Kenan, Hitit, Amor, Hiv ve Yevus topraklarına, süt ve bal akan ülkeye getirdiği zaman, bu ay bu hizmeti tutacaksın.
Mayasız Ekmek Bayramı'nı tutacaksınız. Size buyurduğum gibi, Aviv ayının belirlenen vaktinde (çünkü Mısır'dan o ayda çıktınız) yedi gün mayasız ekmek yiyeceksiniz ve kimse önüme boş çıkmayacak.
Aynı ayın on beşinci günü Yahve'ye Mayasız Ekmek Bayramı'dır. Yedi gün mayasız ekmek yiyeceksiniz.