Avşalom hizmetkârlarına şöyle buyurdu: “Şimdi bakın, Amnon’un yüreği şarapla neşelendiğinde ve size, ‘Amnon’u vurun’ dediğimde o zaman onu öldürün. Korkmayın. Size buyuran ben değil miyim? Cesur ve yiğit olun!”
Çıkış 1:18 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Mısır Kralı ebeleri çağırıp onlara, "Neden bunu yapıp erkek çocukları canlı kurtardınız?" dedi. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bunun üzerine Mısır Kralı ebeleri çağırtıp, “Niçin yaptınız bunu?” diye sordu, “Neden erkek çocukları sağ bıraktınız?” Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Mısır kıralı ebeleri çağırıp onlara dedi: Niçin bu şeyi yaptınız, ve erkek çocukları sağ bıraktınız? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бунун юзерине Мъсър Кралъ ебелери чаъртъп, „Ничин яптънъз буну?“ дийе сорду, „Неден еркек чоджукларъ са бърактънъз?“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bunun üzerine Mısır Kralı ebeleri çağırtıp, “Niçin yaptınız bunu?” diye sordu, “Neden erkek çocukları sağ bıraktınız?” |
Avşalom hizmetkârlarına şöyle buyurdu: “Şimdi bakın, Amnon’un yüreği şarapla neşelendiğinde ve size, ‘Amnon’u vurun’ dediğimde o zaman onu öldürün. Korkmayın. Size buyuran ben değil miyim? Cesur ve yiğit olun!”
Ama ebeler Tanrı'dan korktular, Mısır Kralı'nın kendilerine buyurduğu şeyi yapmayıp, erkek çocukları canlı kurtardılar.
Ebeler Firavun'a şöyle dediler, "Çünkü İbrani kadınlar Mısırlı kadınlara benzemiyor. Onlar güçlü oldukları için ebe yanlarına gelmeden doğum yapıyor."