La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 8:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Hamat Kralı Toy, David'in Hadadezer'in bütün ordusunu vurduğunu duyunca,

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Hama Kralı Toi, Davut'un Hadadezer'in bütün ordusunu bozguna uğrattığını duydu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Hadadezerin bütün ordusunu Davudun vurmuş olduğunu Hamat kıralı Toi işitti;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Хама Кралъ Тои, Давут'ун Хададезер'ин бютюн ордусуну бозгуна ураттъънъ дуйду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Hama Kralı Toi, Davut'un Hadadezer'in bütün ordusunu bozguna uğrattığını duydu.

Ver Capítulo



2.SAMUEL 8:9
6 Referencias Cruzadas  

Toy, oğlu Yoram'ı Kral David'i selamlamak ve onu kutsamak için ona gönderdi; çünkü David Hadadezer'e karşı savaşmış ve onu vurmuştu; çünkü Hadadezer'in, Toy ile savaşları vardı. Yoram, kendisiyle birlikte gümüş kaplar, altın kaplar ve tunç kaplar getirdi.


Böylece Solomon, o sırada bütün İsrael de kendisiyle birlikte, Hamat'ın girişinden Mısır vadisine kadar büyük bir topluluk halinde, Tanrımız Yahve'nin önünde yedi gün, yedi gün daha, tam on dört gün bayram etti.


Hamat Kralı Tou, David'in Sova Kralı Hadadezer'in bütün ordusunu vurduğunu duyunca,


Çölde Tadmor'u ve Hamat'ta bina ettiği bütün ambar kentlerini yaptı.


Kalne'ye gidip görün. Oradan büyük Hamat'a gidin. Sonra Filistliler'in Gat'ına inin. Onlar bu krallıklardan daha mı iyiler? Sınırları sizin sınırınızdan daha mı büyük?


Hor Dağı'ndan Hama'nın girişine doğru işaret koyacaksınız; sınır Sedad'ın yanından geçecek.