2.SAMUEL 22:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Karanlığı, göklerin koyu bulutlarını, Suların toplanmasını, Kendi çevresinde sığınak yaptı. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Karanlığı örtündü, Kara bulutları kendine çardak yaptı. Turkish Bible Old Translation 1941 Karanlığı, suların toplantısını, Asümanın koyu bulutlarını kendi çevresine çardaklar yaptı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Каранлъъ ьортюндю, Кара булутларъ кендине чардак яптъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Karanlığı örtündü, Kara bulutları kendine çardak yaptı. |
Ben Hadad ve kralları bu haberi duyduklarında, çadırlarda içki içiyorlardı ve hizmetkârlarına, “Saldırıya hazırlanın!” dedi. Böylece kente saldırmaya hazırlandılar.
Gerçekten, bulutların yayılmasını, Ve çadırının gök gürültülerini insan anlayabilir mi?
Çünkü sıkıntı gününde beni gizlice çardağında tutacak. Beni çadırının gizli yerinde saklayacak. Kaya üzerinde beni yükseltecek.