La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 17:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Huşay Avşalom'un yanına gelince, Avşalom ona, "Ahitofel böyle konuştu. Onun dediğini yapalım mı? Değilse, konuş." dedi.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Huşay gelince Avşalom, “Ahitofel bu öğüdü verdi” dedi, “Onun öğüdüne uyalım mı? Yoksa, sen öğüt ver.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Huşay Abşaloma geldi, ve Abşalom ona söyliyip dedi: Ahitofel böyle söyledi; onun sözünü yapalım mı? değilse, sen söyle.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Хушай гелиндже Авшалом, „Ахитофел бу ьоюдю верди“ деди, „Онун ьоюдюне уялъм мъ? Йокса, сен ьоют вер.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Huşay gelince Avşalom, “Ahitofel bu öğüdü verdi” dedi, “Onun öğüdüne uyalım mı? Yoksa, sen öğüt ver.”

Ver Capítulo



2.SAMUEL 17:6
2 Referencias Cruzadas  

O zaman Avşalom, "Şimdi Arklı Huşay'ı da çağır, o ne diyor, aynı şekilde dinleyelim" dedi.


Huşay Avşalom'a, "Ahitofel'in bu kez verdiği öğüt iyi değil" dedi.