La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 16:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

David’e ve Kral David’in bütün hizmetkârlarına taş attı, bütün halk ve bütün güçlü adamlar da David'in sağında ve solundaydı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bütün askerler ve koruyucular Kral Davut'un sağında, solunda olmasına karşın, Şimi Davut'la askerlerini taşlıyordu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Davuda, ve kıral Davudun bütün kullarına taş atıyordu; ve bütün kavm ve bütün yiğitler Davudun sağında ve solunda idiler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бютюн аскерлер ве коруйуджулар Крал Давут'ун саънда, солунда олмасъна каршън, Шими Давут'ла аскерлерини ташлъйорду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bütün askerler ve koruyucular Kral Davut'un sağında, solunda olmasına karşın, Şimi Davut'la askerlerini taşlıyordu.

Ver Capítulo



2.SAMUEL 16:6
3 Referencias Cruzadas  

Kral David Bahurim’e geldiğinde, işte, Saul evi ailesinden Gera oğlu Şimei adında bir adam çıktı. Çıkarken lanet ediyordu.


Şimei lanet ederken, “Defol git, defol git, ey kanlı adam ve kötü adam!” diyordu.


Krala, "Efendim bana suç yüklemesin, ya da efendim kralın Yeruşalem'den çıktığı gün hizmetkârının yaptığı sapıklığı hatırlamasın, kral bunu yüreğine koymasın" dedi.