La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 11:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

David elçiler gönderip kadını aldırdı; ve kadın onun yanına girdi ve o, kadınla yattı (çünkü kirliliğinden arınmıştı); ve kendi evine döndü.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Davut kadını getirmeleri için ulaklar gönderdi. Kadın Davut'un yanına geldi. Davut aybaşı kirliliğinden yeni arınmış olan kadınla yattı. Sonra kadın evine döndü.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Davud ulaklar gönderip onu getirtti; ve kadın onun yanına geldi, ve murdarlığından tathir edilmiş olduğundan Davud onunla yattı; ve kadın evine döndü.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Давут кадънъ гетирмелери ичин улаклар гьондерди. Кадън Давут'ун янъна гелди. Давут айбашъ кирлилиинден йени арънмъш олан кадънла яттъ. Сонра кадън евине дьондю.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Davut kadını getirmeleri için ulaklar gönderdi. Kadın Davut'un yanına geldi. Davut aybaşı kirliliğinden yeni arınmış olan kadınla yattı. Sonra kadın evine döndü.

Ver Capítulo



2.SAMUEL 11:4
13 Referencias Cruzadas  

Ülkenin önderi Hivli Hamor'un oğlu Şekem onu gördü. Dina’yı alıp onunla yattı ve onu alçalttı.


Bir süre sonra efendisinin karısı Yosef'e göz dikip, “Benimle yat” dedi.


Çünkü sen bunu gizlice yaptın, ama ben bunu bütün İsrael'in önünde ve güneşin gözü önünde yapacağım.'"


Bir hırsız görünce ona uyuyor, Zina edenlerle bir oluyorsun.”


"Zina eden kadının yolu da öyledir: Yer, ağzını siler, Ve 'Ben yanlış bir şey yapmadım' der."


Bir adam bir kadınla yatarsa ve meni çıkarsa, ikisi de suda yıkanacak ve akşama kadar kirli olacaklar.'"


"'Bir kadına, âdet kirliliğindeyken, çıplaklığını açmak için yaklaşmayacaksın.


"Zina etmeyeceksin."