2.SAMUEL 1:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) David ona şöyle dedi: “Durum nasıl oldu? Lütfen söyle." O şöyle yanıt verdi: "Halk savaştan kaçtı ve çok insan da düştü ve öldü. Saul ve oğlu Yonatan da öldüler.” Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Davut, “Ne oldu? Bana anlat” dedi. Adam askerlerin savaş alanından kaçtığını, birçoğunun düşüp öldüğünü, Saul'la oğlu Yonatan'ın da ölüler arasında olduğunu anlattı. Turkish Bible Old Translation 1941 Davud ona dedi: İş nasıl oldu? bana anlat, rica ederim. Ve dedi: Kavm cenkten kaçtı, ve kavmdan bir çokları da düşüp öldüler; ve Saulla oğlu Yonatan da öldüler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Давут, „Не олду? Бана анлат“ деди. Адам аскерлерин саваш аланъндан качтъънъ, бирчоунун дюшюп ьолдююню, Саул'ла олу Йонатан'ън да ьолюлер арасънда олдууну анлаттъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Davut, “Ne oldu? Bana anlat” dedi. Adam askerlerin savaş alanından kaçtığını, birçoğunun düşüp öldüğünü, Saul'la oğlu Yonatan'ın da ölüler arasında olduğunu anlattı. |
David kendisine bunu anlatan genç adama, "Saul ile oğlu Yonatan'ın öldüğünü nereden biliyorsun?" dedi.
birisi bana, müjde getirdiğini düşünerek, 'İşte, Saul öldü' dediğinde onu yakaladım ve onu Ziklag'da öldürdüm. Haberi için ona verdiğim ödül buydu.
Adam Eli'ye, "Ordudan çıkan benim ve bugün ordudan kaçtım" dedi. O, “Oğlum, durum nasıl oldu?” dedi.