Más tarde, Booz llegó de Belén y le dijo a los segadores: “¡El Señor esté con ustedes!”. Y ellos respondieron: “¡El Señor lo bendiga!”.
Rut 2:5 - Versión Biblia Libre Entonces Boozle preguntó a su criado, que estaba a cargo de los segadores: “¿Con quién está emparentada esta joven?” Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y Booz dijo a su criado el mayordomo de los segadores: ¿De quién es esta joven? Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Booz le preguntó a su capataz: —¿Quién es esa joven que veo allá? ¿De quién es? Biblia Católica (Latinoamericana) Booz preguntó al capataz de la cuadrilla de segadores: '¿De quién es esa joven?' Y el empleado le contestó:' La Biblia Textual 3a Edicion Y Booz dijo a su criado, al que estaba al frente de los segadores: ¿De quién es esa joven? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Preguntó entonces Booz al criado que estaba al frente de los segadores: '¿De quién es esa joven?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Boaz dijo a su siervo el mayordomo de los segadores: ¿De quién es esta joven? |
Más tarde, Booz llegó de Belén y le dijo a los segadores: “¡El Señor esté con ustedes!”. Y ellos respondieron: “¡El Señor lo bendiga!”.
“La joven es una moabita que volvió con Noemí de Moab”, respondió el criado.