Éxodo 2:8 - Versión Biblia Libre “Sí, ve y hazlo”, respondió ella. Así que la niña fue y llamó a la madre del bebé para que viniera. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y la hija de Faraón respondió: Ve. Entonces fue la doncella, y llamó a la madre del niño, Biblia Nueva Traducción Viviente —¡Sí, consigue a una! —contestó la princesa. Entonces la muchacha fue y llamó a la madre del bebé. Biblia Católica (Latinoamericana) ¡Ve!, le contestó la hija de Faraón. La Biblia Textual 3a Edicion Y la hija de Faraón le respondió: Ve. Entonces la muchacha fue y llamó a la madre del niño. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Ve', le dijo la hija del Faraón. Fue la joven y llamó a la madre del niño. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y la hija de Faraón respondió: Ve. Entonces fue la doncella, y llamó a la madre del niño; |
Entoncesla hermana del niño le preguntó a la hija del Faraón: “¿Desea que vaya a buscar a una de las mujeres hebreas para que lo cuide por usted?”
“Toma a este niño y amamántalo por mí”, le dijo la hija del Faraóna la madre del niño. “Yo misma te pagaré”. Así que su madre se lo llevó a casa y lo cuidó.
Amram se casó con la hermana de su padre, Jocabed, y ella tuvo sus hijos Aarón y Moisés. Amram vivió durante 137 años.
“Cuando volví a pasar por allí, te miré y vi que estabas en edad de hacer el amor. Así que extendí mi manto sobre ti y cubrí tu cuerpo desnudo. Me comprometí contigo e hice un acuerdo solemne contigo, y te hice mía, declara el Señor Dios.