“Casualmente estaba allí, en el monte Gilboa”, respondió. “Vi a Saúl, apoyado en su lanza, con los carros enemigos y los auriculares avanzando hacia él.
2 Samuel 1:7 - Versión Biblia Libre Se volvió y me vio. Me llamó y le respondí: ‘Estoy aquí para ayudar’. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y mirando él hacia atrás, me vio y me llamó; y yo dije: Heme aquí. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando se dio vuelta y me vio, me gritó que me acercara a él. “¿Qué quiere que haga?”, le pregunté Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces él me vio, se dio vuelta y me llamó. Le dije: 'Aquí me tienes. La Biblia Textual 3a Edicion Y él, volviéndose, me vio y me llamó. Y dije: Heme aquí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Miró hacia atrás y, al verme, me llamó. Yo le contesté: 'Aquí estoy'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando él miró hacia atrás, me vio y me llamó; y yo dije: Heme aquí. |
“Casualmente estaba allí, en el monte Gilboa”, respondió. “Vi a Saúl, apoyado en su lanza, con los carros enemigos y los auriculares avanzando hacia él.
Cuando Mefi-boset, hijo de Jonatán, hijo de Saúl, se acercó a David, se inclinó hacia el suelo en señal de respeto. Entonces David dijo: “Bienvenido Mefi-boset”. “Soy tu siervo”, respondió él.
Entonces oí al Señor preguntar: “¿A quién enviaré? ¿Quién irá y hablará por nosotros?” Así que dije: “¡Estoy aquí! Por favor, envíame”.
Me dejé consultar por gente que ni siquiera me hacía preguntas; me dejé encontrar por gente que ni siquiera me buscaba. A una nación que ni siquiera me reclamaba, le dije: ¡Aquí estoy, aquí estoy!.
Rápidamente llamó al joven que llevaba sus armas y le ordenó: “Saca tu espada y mátame, para que no digan de mí que lo mató una mujer”. Entonces el joven lo atravesó con su espada, y murió.
“Ahora escucha, hijo de Ahitob”, le gritó el rey. “¿Qué pasa, mi señor?” preguntó Ahimelec.