Çünkü şu sonuca vardık: Allah insanları, Tevratʼtaki kanunları yerine getirdikleri için değil, iman ettikleri için doğru sayar.
Yakub 2:24 - Temel Türkçe Tercüme Görüyorsunuz, insan yalnız imanıyla değil, yaptıklarıyla da doğru sayılır. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Görüyorsunuz, insan yalnız imanla değil, eylemle de aklanır. Turkish Bible Old Translation 1941 Görüyorsunuz ki insan yalnız imanla değil, amellerle salih sayılır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Гьорюйорсунуз, инсан ялнъз иманла деил, ейлемле де акланър. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İnsanın yalnız iman sonucunda değil, yapılan eylemler sonucunda doğrulukla donatıldığını görüyorsunuz. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Görüyorsunuz, insan yalnız imanla değil, eylemleriyle de aklanır. |
Çünkü şu sonuca vardık: Allah insanları, Tevratʼtaki kanunları yerine getirdikleri için değil, iman ettikleri için doğru sayar.
Böylece Tevratʼtaki şu yazı yerine geldi: “İbrahim Allahʼa iman etti ve bu ona doğruluk sayıldı.” Bu sebeple İbrahimʼe “Allahʼın arkadaşı” adı verildi.
Aynı şekilde, fahişe Rahav bile yaptıklarıyla doğru sayıldı, öyle değil mi? Çünkü habercileri misafir etti ve başka yoldan geri gönderdi.