Bu yedi lambalığın ortasında insana benzeyen biri duruyordu. Oʼnun elbisesi ayaklarına kadar uzanıyordu. Göğsü de altın bir kuşakla kuşanmıştı.
Vahiy 1:12 - Temel Türkçe Tercüme Benimle konuşanın kim olduğunu görmek için arkama döndüm. Dönünce, yedi altın lambalık gördüm. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bana sesleneni görmek için arkama döndüm. Döndüğümde yedi altın kandillik ve bunların ortasında, giysileri ayağına kadar uzanan, göğsüne altın kuşak sarınmış, insanoğluna benzer birini gördüm. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve benimle söyleşen sesi görmek için döndüm. Ve döndüğümde, yedi altın şamdan, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бана сесленени гьормек ичин аркама дьондюм. Дьондююмде йеди алтън кандиллик ве бунларън ортасънда, гийсилери аяъна кадар узанан, гьосюне алтън кушак сарънмъш, инсанолуна бензер бирини гьордюм. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Benimle konuşanın kim olduğunu görmek için geriye dönünce, yedi altın şamdan gördüm. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Benimle konuşan sesi görmek için döndüm. Döndüğümde yedi altın kandillik gördüm. |
Bu yedi lambalığın ortasında insana benzeyen biri duruyordu. Oʼnun elbisesi ayaklarına kadar uzanıyordu. Göğsü de altın bir kuşakla kuşanmıştı.
Sağ elimdeki yedi yıldızın ve yedi altın lambalığın sırrını sana açıklayayım: Yedi yıldız yedi topluluğun melekleridir. Yedi lambalık ise yedi topluluktur.”
“Efesʼteki topluluğun meleğine şunları yaz: Sağ elinde yedi yıldızı tutan, yedi altın lambalığın ortasında yürüyen şöyle diyor:
Bundan sonra baktım ve gökte açık bir kapı gördüm. Daha önce benimle konuşan, borazana benzeyen sesi işittim. Bu ses şöyle dedi: “Buraya çık! Sana bundan sonra olması gereken şeyleri göstereceğim.”