Yoşiya, Yekonya ve kardeşlerinin babasıydı. Bunlar, İsrail halkının Babilʼe sürüldüğü zaman doğdular.
Matta 1:10 - Temel Türkçe Tercüme Hizkiya, Manaşeʼnin babasıydı. Manaşe, Amonʼun babasıydı. Amon, Yoşiyaʼnın babasıydı. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Hizkiya Manaşşe'nin babasıydı, Manaşşe Amon'un babasıydı, Amon Yoşiya'nın babasıydı, Turkish Bible Old Translation 1941 Hizkiya Manassenin babası idi; Manasse Amonun babası idi; Amon Yoşiyanın babası idi; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Хизкия Манашше'нин бабасъйдъ, Манашше Амон'ун бабасъйдъ, Амон Йошия'нън бабасъйдъ, Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Manaşşe Hizkiya'nın oğluydu. Amon Manaşşe'nin oğluydu. Yoşiya Amon'un oğluydu. Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883 We Hyzkyja Manassaji tewlid ejledi; we Manassa Amoni tewlid ejledi; we Amon Jošijaji tewlid ejledi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Hizkiya Manaşşe’nin babasıydı. Manaşşe Amon’un babasıydı. Amon Yoşiya’nın babasıydı. |
Yoşiya, Yekonya ve kardeşlerinin babasıydı. Bunlar, İsrail halkının Babilʼe sürüldüğü zaman doğdular.