La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 7:10 - Temel Türkçe Tercüme

Örneğin: Musa şöyle dedi: ‘Annenize babanıza, saygı gösterin’ ve ‘Kim annesini ve babasını aşağılarsa, ölüm cezasını hak eder.’

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Musa, ‘Annene babana saygı göstereceksin’ ve, ‘Annesine ya da babasına söven kesinlikle öldürülecektir’ diye buyurmuştu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Zira Musa demiştir: “Babana anana hürmet et;” ve: “Babaya yahut anaya kötü söyliyen mutlaka öldürülsün.”

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Муса, ‚Аннене бабана сайгъ гьостереджексин‘ ве, ‚Аннесине я да бабасъна сьовен кесинликле ьолдюрюледжектир‘ дийе буйурмушту.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bakın Musa ne buyurmuştur: ‘Annene babana saygı göstereceksin. Annesine ya da babasına söven Kesinlikle öldürülecektir.’

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü Moşe, ‘Babana ve annene saygı göstereceksin’ ve ‘Babasına ya da annesine söven öldürülsün’ demiştir.

Ver Capítulo



Markos 7:10
9 Referencias Cruzadas  

Çünkü Allah şöyle buyurdu: ‘Annenize babanıza saygı gösterin’ ve ‘Kim annesini ve babasını aşağılarsa, ölüm cezasını hak eder.’


Oʼnun buyruklarını biliyorsun: Adam öldürmeyin, zina etmeyin, çalmayın, yalan yere şahitlik etmeyin, kimsenin hakkını yemeyin, annenize ve babanıza saygı gösterin.”