La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 5:42 - Temel Türkçe Tercüme

Kız hemen ayağa kalkıp yürümeye başladı. On iki yaşındaydı. Oradaki insanlar şaşırıp kaldılar.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

On iki yaşında olan kız hemen ayağa kalktı, yürümeye başladı. Oradakileri derin bir şaşkınlık aldı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Kız da hemen kalkıp gezdi; zira on iki yaşında idi. Hemen onlar pek çok şaştılar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Он ики яшънда олан къз хемен аяа калктъ, йюрюмейе башладъ. Орадакилери дерин бир шашкънлък алдъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kız hemen ayağa kalkıp yürüdü. On iki yaşındaydı. Olanlar karşısında herkes şaşkınlıktan donakaldı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

On iki yaşında olan kız hemen ayağa kalktı ve yürüdü. Oradakiler büyük hayret içinde kaldı.

Ver Capítulo



Markos 5:42
7 Referencias Cruzadas  

Herkes şaşırıp kaldı. Birbirleriyle şöyle tartışmaya başladılar: “Nedir bu? Yeni bir çeşit vaaz! Bu adamın nasıl bir yetkisi var! Şeytani ruhlara bile emrediyor, ruhlar da Oʼnun sözünü dinliyorlar.”


Öğrenciler büyük korku içinde birbirlerine şöyle dediler: “Bu nasıl bir adam ki, rüzgar ve göl bile Oʼnun buyruğuna uyuyor?”


Kızın elini tutup ona, “Talita kumi!” dedi. Yani, “Kız, sana diyorum kalk”.


İsa bu olaydan kimsenin haberi olmaması için onları çok sıkı uyardı. Bir de kıza yemek verilmesini emretti.


İsa tekneye binip onlara katıldı ve rüzgar dindi. Öğrenciler acayip şaşırdılar.


Halk son derece büyük bir hayret içindeydi. “Yaptığı her şey iyi” dediler. “Sağırların kulaklarını açıyor ve dilsizleri konuşturuyor.”