La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 15:37 - Temel Türkçe Tercüme

Sonra İsa yüksek sesle bağırıp son nefesini verdi.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ama İsa yüksek sesle bağırarak son nefesini verdi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

İsa yüksek ses çıkarıp ruhu verdi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ама Иса йюксек сесле баърарак сон нефесини верди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa yüksek sesle bağırıp ruhunu teslim etti.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşua yüksek sesle bağırdı ve ruhunu teslim etti.

Ver Capítulo



Markos 15:37
5 Referencias Cruzadas  

İsa ise tekrar yüksek sesle bağırıp ruhunu teslim etti.


Adamın biri koşup bir sünger aldı, onu ekşi şaraba batırdı. Süngeri bir kamışın ucuna takarak İsaʼya içirmeye çalıştı. “Bakalım İlyas Oʼnu çarmıhtan indirmeye gelecek mi?” dedi.


O zaman İsa yüksek sesle şöyle bağırdı: “Baba, ruhumu senin ellerine teslim ediyorum!” Bunu söyledikten sonra son nefesini verdi.


İsa ekşi şarabı içtikten sonra, “Tamamlandı!” dedi. Ardından başını eğip ruhunu teslim etti.


Mesih, dünyada insan olarak yaşadığı günlerde, Oʼnu ölümden kurtarma gücüne sahip olan Allahʼa dua etti. Yüksek sesle ağlayıp gözyaşları dökerek yalvardı. Allahʼa olan derin saygısı sayesinde duaları kabul edildi.