Markos 14:10 - Temel Türkçe Tercüme İsaʼnın on iki elçisinden biri olan Yahuda İskariyot, İsaʼyı ele vermek için başrahiplere gitti. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bu arada Onikiler'den biri olan Yahuda İskariot, İsa'yı ele vermek amacıyla başkâhinlerin yanına gitti. Turkish Bible Old Translation 1941 Onikilerden biri olan Yahuda İskariyot, İsayı başkâhinlerin eline vermek için, onların yanına gitti. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бу арада Оникилер'ден бири олан Яхуда Искариот, Иса'йъ еле вермек амаджъйла башкяхинлерин янъна гитти. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Onikiler'den biri olan Yahuda İşkariyot, İsa'yı başkâhinlerin eline vermek için onlara gitti. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Onikiler’den biri olan Yahuda İskariot, Yeşua’yı ele vermek için başkâhinlerin yanına gitti. |
Onlar bunu duyunca sevindiler. Yahudaʼya para ödemeye söz verdiler. O da İsaʼyı onların eline vermek için uygun bir fırsat aradı.
Akşam yemeği sırasıydı. Simun İskariyotʼun oğlu Yahuda İsaʼya ihanet etmek niyetindeydi. İblis bunu onun yüreğine çoktan koymuştu.