Markos 11:19 - Temel Türkçe Tercüme Akşam olunca, İsaʼyla öğrencileri şehirden çıktılar. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Akşam olunca İsa'yla öğrencileri kentten ayrıldı. Turkish Bible Old Translation 1941 Akşam olunca, şehirden dışarı çıkarlardı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Акшам олунджа Иса'йла ьоренджилери кенттен айрълдъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Akşam bastırınca kentten ayrıldılar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Akşam olunca kentten çıktı. |
İsa Yeruşalimʼe girdi. Tapınağa gidip her tarafı gözden geçirdi. Fakat artık saat geç olmuştu. Bu sebepten on iki elçisiyle birlikte Beytanya köyüne döndü.
İsa gündüz tapınak avlusunda vaaz ediyordu. Geceleyin de şehirden çıkıp Zeytin Dağı denilen tepede kalıyordu.
Sizde ışık varken, ışığa iman edin, öyle ki, ışık evlatları olasınız.” İsa bunları söyledikten sonra onlardan ayrılıp gizlendi.