La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 11:19 - Temel Türkçe Tercüme

Akşam olunca, İsaʼyla öğrencileri şehirden çıktılar.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Akşam olunca İsa'yla öğrencileri kentten ayrıldı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Akşam olunca, şehirden dışarı çıkarlardı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Акшам олунджа Иса'йла ьоренджилери кенттен айрълдъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Akşam bastırınca kentten ayrıldılar.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Akşam olunca kentten çıktı.

Ver Capítulo



Markos 11:19
4 Referencias Cruzadas  

Sonra İsa onları bırakıp şehirden ayrıldı. Beytanya köyüne gitti ve orada geceledi.


İsa Yeruşalimʼe girdi. Tapınağa gidip her tarafı gözden geçirdi. Fakat artık saat geç olmuştu. Bu sebepten on iki elçisiyle birlikte Beytanya köyüne döndü.


İsa gündüz tapınak avlusunda vaaz ediyordu. Geceleyin de şehirden çıkıp Zeytin Dağı denilen tepede kalıyordu.


Sizde ışık varken, ışığa iman edin, öyle ki, ışık evlatları olasınız.” İsa bunları söyledikten sonra onlardan ayrılıp gizlendi.