Yahuda, başrahipler ve tapınağın güvenlik görevlileriyle danışmaya gitti. İsaʼyı tutuklamaları için nasıl yardım edebileceğini konuştu.
Luka 22:5 - Temel Türkçe Tercüme Onlar buna sevindiler. Kendisine para vermek için anlaştılar. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Onlar buna sevindiler ve kendisine para vermeye razı oldular. Turkish Bible Old Translation 1941 Sevindiler, ve ona para vermek için uyuştular. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Онлар буна севиндилер ве кендисине пара вермейе разъ олдулар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Onlar da sevinerek, kendisine para vermek için anlaştılar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Onlar memnun oldular ve kendisine para vermek için anlaştılar. |
Yahuda, başrahipler ve tapınağın güvenlik görevlileriyle danışmaya gitti. İsaʼyı tutuklamaları için nasıl yardım edebileceğini konuştu.
O da razı geldi. Kalabalıktan uzakta, İsaʼya ihanet etmek için fırsat kollamaya başladı.
Yahuda ihanetinin karşılığıyla bir tarla aldı. Sonra baş aşağı düştü, karnı yarıldı ve bütün bağırsakları dışarı fışkırdı.
Ama Petrus ona şöyle dedi: “Paran seninle birlikte yok olsun! Çünkü Allahʼın karşılıksız verdiğini sen parayla satın alabileceğini sandın.
Doğru yolu terk edip saptılar. Haksız kazancı seven Beor oğlu Balamʼın yolunu tuttular.
Açgözlülükle ve abuk sabuk laflarla sizi aldatıp para kazanacaklar. Allahʼın onlar için çoktan vermiş olduğu yargı hazırdır. Onları bekleyen yıkım da uyuklamaz.
Vay onların haline! Çünkü Kayinʼin yolunu tutuyorlar ve Balam gibi aldanarak kazanç peşinden koşuyorlar. Musaʼya kafa tutan Korah gibi mahvoluyorlar.