O ev sahibine deyin ki, ‘Öğretmenimiz, “Misafir odası nerede?” diye soruyor. “Orada öğrencilerimle birlikte Özgürlük Bayram yemeğini yemek istiyorum.” ’
Luka 22:12 - Temel Türkçe Tercüme O zaman size üst katta döşenmiş büyük bir oda gösterecek. Bizim için orasını hazırlayın.” Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ev sahibi size üst katta, döşenmiş büyük bir oda gösterecek. Orada hazırlık yapın.” Turkish Bible Old Translation 1941 Ve o size döşenmiş yukarı katta büyük bir oda gösterecektir; orada hazırlayın. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ев сахиби сизе юст катта, дьошенмиш бюйюк бир ода гьостереджек. Орада хазърлък япън.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar O size üst katta düzenlenmiş geniş bir oda gösterecek. İşte orada yemeği hazırlayın.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Size üst katta, döşenmiş büyük bir oda gösterecek. Hazırlığı orada yapın.” |
O ev sahibine deyin ki, ‘Öğretmenimiz, “Misafir odası nerede?” diye soruyor. “Orada öğrencilerimle birlikte Özgürlük Bayram yemeğini yemek istiyorum.” ’
İki öğrenci gitti. Her şeyi İsaʼnın anlattığı gibi buldular ve Özgürlük Bayram hazırlıklarını yaptılar.
İnsan tabiatı hakkında hiç kimsenin şahitliğine ihtiyacı yoktu. Çünkü insanın içinden geçenleri biliyordu.
İsa ona üçüncü defa sordu: “Yuhanna oğlu Simun, beni seviyor musun?” Petrus İsaʼnın ona üçüncü defa, “Sen beni seviyor musun?” diye sorduğuna üzüldü ve şöyle dedi: “Rab, her şeyi biliyorsun. Seni sevdiğimi de biliyorsun.” İsa ona, “Koyunlarımı otlat!” dedi.
Şehre varınca Petrus ve Yuhanna, Yakub ve Andreas, Filipus ve Tomas, Bartalmay ve Matta, Alpay oğlu Yakub ve “Yurtsever” Simun, ve Yakub oğlu Yahuda kaldıkları evin üst katına çıktılar.