Ama o günlerin eziyetinden hemen sonra, ‘güneş kararacak, ay da ışığını vermeyecek. Yıldızlar gökten düşecek ve gökteki güçler sarsılacak.’
Luka 21:26 - Temel Türkçe Tercüme İnsanlar, dünyanın üzerine gelecek olan felâketleri beklerken korkudan bayılacaklar. Çünkü gök cisimleri sarsılacak. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Dünyanın üzerine gelecek felaketleri bekleyen insanlar korkudan bayılacak. Çünkü göksel güçler sarsılacak. Turkish Bible Old Translation 1941 insanlar korkudan, ve dünyaya gelmekte olan şeyler için beklemekten bayılacaklar; çünkü göklerin kudretleri sarsılacaktır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Дюнянън юзерине геледжек фелакетлери беклейен инсанлар коркудан байъладжак. Чюнкю гьоксел гючлер сарсъладжак. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Dünyanın başına gelecek olayların korkusundan insanlar bayılacak. Çünkü göklerin güçleri sarsılacak. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Dünyanın başına gelecek şeyleri bekleyen insanlar korkudan bayılacak. Çünkü gölerin güçleri sarsılacak. |
Ama o günlerin eziyetinden hemen sonra, ‘güneş kararacak, ay da ışığını vermeyecek. Yıldızlar gökten düşecek ve gökteki güçler sarsılacak.’
Güneşte, ayda ve yıldızlarda olağanüstü işaretler olacak. Bütün yeryüzünde ise milletler denizin gürültüsü ve dalgaların çarpmasıyla altüst olup şaşkına dönecekler.