La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 18:41 - Temel Türkçe Tercüme

“Senin için ne yapmamı istiyorsun?” Adam, “Efendimiz, gözlerim tekrar görsün istiyorum” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

İsa ona sordu: Ne istiyorsun ki, sana yapayım? Ya Rab, gözlerim görsün, dedi.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

“Sana ne yapmamı istiyorsun?” O da, “Ya Rab, yeniden göreyim!” dedi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

“Ne yapmamı istiyorsun?” diye sordu. O da, “Efendimiz, gözlerim yeniden görsün” dedi.

Ver Capítulo



Luka 18:41
6 Referencias Cruzadas  

İsa durup adamı kendisine getirsinler diye buyurdu. Adam gelince, İsa ona şunu sordu:


İsa ona, “Gözlerin görsün” dedi. “İmanın seni kurtardı.”


Ama görmediğimiz şeye umut bağlarsak, onu sabırla bekleyebiliriz.


Hiçbir şeye kaygılanmayın. Ama her şey için dileklerinizi dua ve yalvarışla Allahʼa bildirin. Bunu şükrederek yapın.