La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 12:24 - Temel Türkçe Tercüme

Kargaları düşünün! Ne ekerler, ne de biçerler. Ne kilerleri vardır, ne de ambarları. Yine de Allah onları besler. Siz kuşlardan çok daha değerlisiniz.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kargalara bakın! Ne eker, ne biçerler; ne kilerleri, ne ambarları vardır. Tanrı yine de onları doyurur. Siz kuşlardan çok daha değerlisiniz!

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Kargalara bakın; onlar ne ekerler, ne de biçerler, ne kilerleri, ne de ambarları var; ve Allah onları besler; sizler kuşlardan ne kadar çok değerlisiniz!

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Каргалара бакън! Не екер, не бичерлер; не килерлери, не амбарларъ вардър. Танръ йине де онларъ дойурур. Сиз кушлардан чок даха деерлисиниз!

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kargaları düşünün. Ne ekerler, ne biçerler. Ne kilerleri vardır, ne de ambarları. Yine de Tanrı onları doyurur. Siz kuşlardan çok daha değerlisiniz!

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kargalara bakın. Ne eker, ne biçerler. Ne kilerleri, ne de ambarları vardır. Tanrı onları doyurur. Siz kuşlardan ne kadar daha değerlisiniz!

Ver Capítulo



Luka 12:24
13 Referencias Cruzadas  

Onun için korkmayın. Siz birçok serçeden daha değerlisiniz.


Küreği elindedir. O kürekle harman yerini temizleyip buğdayını ambara toplayacak. Ama samanı hiç sönmeyen ateşle yakacak.”


Gökteki kuşlara bakın: ne ekerler ne biçerler, ne de ambarlarda yiyecek biriktirirler. Fakat gökteki Babanız onları besler. Siz onlardan daha değerli değil misiniz?


Kral çok üzüldü, ama sofra başındaki misafirlerin önünde yemin ettiği için kızı kırmak istemedi.


Sonra, ‘Evet’ demiş. ‘Ne yapacağımı biliyorum: ambarlarımı yıkıp daha büyüklerini yapacağım. Bütün buğdayımı ve mallarımı orada saklayacağım.


Çünkü can yiyecekten, beden de giyecekten daha önemlidir.


Bakın, saçınızın her teli bile sayılmıştır. Korkmayın, siz birçok serçeden daha değerlisiniz.