Kalabalık Oʼna şöyle karşılık verdi: “Tevratʼtan anladığımız kadarıyla Mesih dünyada sonsuza kadar kalacak. Sen nasıl diyebilirsin ki, ‘İnsan Oğluʼnun yukarı kaldırılması lazım’? Bu İnsan Oğlu kimdir?”
İbraniler 7:24 - Temel Türkçe Tercüme Ama İsa sonsuza dek yaşadığı için Oʼnun rahipliği hiç son bulmaz. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ama İsa sonsuza dek yaşadığı için kâhinliği süreklidir. Turkish Bible Old Translation 1941 fakat o ebediyen baki olduğundan, değişmez kâhinliği vardır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ама Иса сонсуза дек яшадъъ ичин кяхинлии сюреклидир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ama İsa sonsuza dek kalıcı oluşu nedeniyle, hiçbir zaman değişmeyen kâhinliği elinde tutuyor. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama O sonsuza dek yaşadığı için kâhinliği değişmez. |
Kalabalık Oʼna şöyle karşılık verdi: “Tevratʼtan anladığımız kadarıyla Mesih dünyada sonsuza kadar kalacak. Sen nasıl diyebilirsin ki, ‘İnsan Oğluʼnun yukarı kaldırılması lazım’? Bu İnsan Oğlu kimdir?”
Biliyoruz ki, Mesih ölümden dirildi ve bir daha ölmeyecek. Ölümün artık Oʼnun üzerinde hükmü yok.
Büyük atalar onlarındır. Mesih de insan olarak onlardandır. O her şeyin üzerinde hüküm süren, sonsuzlara kadar övgüye layık olan Allahʼtır. Amin.
Tevrat, zayıflıkları olan insanları başrahip yapar. Fakat Allah Tevratʼtan sonra yemin ederek söz verdi. Bu sözle, görevini sonsuzlara dek kusursuzca yerine getiren Oğluʼnu başrahip yaptı.
Diri olan benim! Ölmüştüm, ama bak, sonsuzlara kadar yaşıyorum! Ölümün ve ölüler dünyasının anahtarları bende.