Ama birisi bir yerde şöyle şahitlik etti: “İnsan nedir ki, sen onu anasın? İnsanoğlu nedir ki, onunla ilgilenesin?
İbraniler 4:4 - Temel Türkçe Tercüme Tevratʼın bir yerinde haftanın yedinci günü hakkında şöyle yazılıdır: “Allah yedinci gün bütün yaptıklarından dinlendi.” Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çünkü bir yerde yedinci günle ilgili şunu demiştir: “Tanrı bütün işlerinden yedinci gün dinlendi.” Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü yedinci gün hakkında bir yerde böyle demiştir: “Ve Allah bütün işlerinden yedinci günde istirahat etti,” Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чюнкю бир йерде йединджи гюнле илгили шуну демиштир: „Танръ бютюн ишлеринден йединджи гюн динленди.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü kitabın başka bir yerinde yedinci günden şöyle söz ediyor: “Tanrı bütün işlerinden yedinci gün dinlendi.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü yedinci günle ilgili bir yerde şunu demiştir: “Tanrı bütün işlerinden yedinci günde dinlendi.” |
Ama birisi bir yerde şöyle şahitlik etti: “İnsan nedir ki, sen onu anasın? İnsanoğlu nedir ki, onunla ilgilenesin?
Çünkü aynen Allahʼın dinlendiği gibi, huzura erişen kişi de kendi uğraşlarından dinlenir.