La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Galatyalılar 2:3 - Temel Türkçe Tercüme

Benimle gelen Grek asıllı Titus bile sünnet olmak zorunda kalmadı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Benimle birlikte olan Titus bile Grek olmasına karşın sünnet edilmeye zorlanmadı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat benimle olan Titus da, Yunanlı olduğu halde, sünnet olunmağa icbar edilmedi;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бенимле бирликте олан Титус биле Грек олмасъна каршън сюннет едилмейе зорланмадъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Benimle birlikte bulunan Titus, bir Yunanlı olmasına karşın, sünnet edilmeye zorlanmadı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama benimle birlikte olan Titus bile Grek olduğu halde sünnet olmaya zorlanmadı.

Ver Capítulo



Galatyalılar 2:3
8 Referencias Cruzadas  

Duyduğumuza göre aramızdan çıkan bazı kişiler sizi sözleriyle rahatsız etmiş, kafalarınızı karıştırmışlar. Onları biz göndermedik.


Pavlus Timoteosʼu yolculukta yanına almak istedi. O bölgedeki Yahudiler yüzünden Timoteosʼu sünnet ettirdi. Çünkü babasının Grek olduğunu hepsi biliyordu.


Ama gönlüm rahat değildi, çünkü imanlı kardeşim Titusʼu orada bulamadım. Bu sebeple oradakilerle vedalaşıp Makedonyaʼya geçtim.


Sonra, aradan on dört yıl geçince yine Yeruşalimʼe gittim. Barnaba benimle beraberdi. Yanıma Titusʼu da aldım.


Çünkü dünyayı seven Demas beni terk edip Selanikʼe gitti. Kreskes, Galatya bölgesine, Titus ise Dalmaçya bölgesine gitti.


Ortak inancımız sebebiyle öz evladım gibi gördüğüm Titus, Baba Allahʼtan ve Kurtarıcımız Mesih İsaʼdan sana lütuf ve esenlik diliyorum.