La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Yeşu 21:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ayin, Yutta ve Beytşemeş kentleriyle bunların otlakları –iki oymaktan toplam dokuz kent– verildi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve Ainle otlağını, ve Yutta ile otlağını, ve Beyt-şemeşle otlağını verdiler; bu iki sıpttan dokuz şehir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Айин, Йутта ве Бейтшемеш кентлерийле бунларън отлакларъ –ики оймактан топлам докуз кент– верилди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ayin, Yutta ve Beytşemeş kentleriyle bunların otlakları –iki oymaktan toplam dokuz kent– verildi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ayin'i otlaklarıyla, Yuttah'ı otlaklarıyla, Beytşemeş'i otlaklarıyla verdiler: Bu iki oymaktan dokuz kent.

Ver Capítulo



Yeşu 21:16
10 Referencias Cruzadas  

Makaz, Şaalvim, Beytşemeş ve Elon-Beythanan bölgelerinde Ben-Deker;


Ayrıca şu beş ilçede de yaşadılar: Etam, Ayin, Rimmon, Token, Aşan.


Derken İsrail Kralı Yehoaş Yahuda Kralı Amatsya'nın üzerine yürüdü. İki ordu Yahuda'nın Beytşemeş Kenti'nde karşılaştı.


Baala'dan batıya, Seir Dağı'na yönelen sınır, Yearim –Kesalon– Dağı'nın kuzey sırtları boyunca uzanarak Beytşemeş'e iniyor, Timna'ya varıyordu.


Levaot, Şilhim, Ayin ve Rimmon; köyleriyle birlikte yirmi dokuz kent.


Livna, Eter, Aşan,


Maon, Karmel, Zif, Yutta,


İnekler dosdoğru Beytşemeş yolundan gittiler. Sağa sola sapmadan, böğüre böğüre ana yoldan ilerlediler. Filist beyleri onları Beytşemeş sınırına dek izledi.


Ama ardından gözetleyin. Eğer kendi ülkesine, Beytşemeş'e giden yoldan ilerlerse, demek ki, üzerimize bu büyük yıkımı getiren O'dur. Yoksa bu yıkımın O'ndan gelmediğini, bize bir rastlantı olduğunu anlayacağız.”