La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Yeremya 46:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “İşte No Kenti'nin ilahı Amon'u, firavunu, Mısır'la ilahlarını, krallarını ve firavuna güvenenleri cezalandırmak üzereyim.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

İsrailin Allahı, orduların RABBİ diyor: İşte, No şehrindeki Amonu, ve Firavunu, ve Mısırı, ve onun ilâhlarını, ve kırallarını, Firavunu ve ona güvenenleri yoklıyacağım;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Исраил'ин Танръсъ, Хер Шейе Егемен РАБ дийор ки, „Иште Но Кенти'нин илахъ Амон'у, фиравуну, Мъсър'ла илахларънъ, кралларънъ ве фиравуна гювененлери джезаландърмак юзерейим.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “İşte No Kenti'nin ilahı Amon'u, firavunu, Mısır'la ilahlarını, krallarını ve firavuna güvenenleri cezalandırmak üzereyim.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

İsrael'in Tanrısı, Ordular Yahvesi şöyle diyor: “İşte, No'lu Amon'u, Firavunu, Mısır'ı, onun ilâhlarını ve krallarını, Firavun'u ve ona güvenenleri cezalandıracağım.

Ver Capítulo



Yeremya 46:25
16 Referencias Cruzadas  

“O gece Mısır'dan geçeceğim. Hem insanların hem de hayvanların bütün ilk doğanlarını öldüreceğim. Mısır'ın bütün ilahlarını yargılayacağım. Ben RAB'bim.


Mısır'la ilgili bildiri: İşte RAB hızla yol alan buluta binmiş Mısır'a geliyor! Mısır putları O'nun önünde titriyor, Mısırlılar'ın yüreği hopluyor.


RAB diyor ki, ‘Yahuda Kralı Sidkiya'yı can düşmanı Babil Kralı Nebukadnessar'ın eline nasıl teslim ettimse, Mısır Firavunu Hofra'yı da can düşmanlarının eline öyle teslim edeceğim.’ ”


“Haykır, ey Heşbon! Ay Kenti yıkıldı! Feryat edin, ey Rabba kızları! Çul sarınıp yas tutun. Duvarların arasında oraya buraya koşuşun. Çünkü Molek kâhinleri ve görevlileriyle birlikte Sürgüne gönderilecek.


Bu yüzden Egemen RAB şöyle diyor: Firavuna karşıyım. Her iki kolunu, sağlam olanı da kırık olanı da kıracağım. Kılıcı elinden düşüreceğim.


Dehşete düşürecek RAB onları, Yeryüzünün bütün ilahlarını yok edecek. Kıyılardaki bütün uluslar, Bulundukları yerde O'na tapınacaklar.