Yeremya 10:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İnsanın yaşamının kendi elinde olmadığını, Adımlarına yön vermenin ona düşmediğini Biliyorum, ya RAB. Turkish Bible Old Translation 1941 Ya RAB, bilirim ki, insanın yolu kendi elinde değildir; adımlarını doğrultmak yürüyen insanın elinde değildir. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Инсанън яшамънън кенди елинде олмадъънъ, Адъмларъна йьон верменин она дюшмедиини Билийорум, я РАБ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İnsanın yaşamının kendi elinde olmadığını, Adımlarına yön vermenin ona düşmediğini Biliyorum, ya RAB. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ey Yahve, bilirim ki, insanın yolu kendi elinde değildir. Adımlarını doğrultmak yürüyen insanın elinde değildir. |
Bunun yerine göğün Rabbi'ne karşı kendini yükselttin. O'nun tapınağından aldıkları kapları sana getirdiler. Sen, karıların, cariyelerin, soylu adamların onlarla şarap içtiniz. Görmeyen, duymayan, anlamayan altından, gümüşten, tunçtan, demirden, ağaçtan, taştan ilahları övdün. Soluğunu elinde tutan, bütün yollarını gözeten Tanrı'yı ise yüceltmedin.