Sonra bilgelik, delilik, akılsızlık nedir diye baktım; Çünkü kralın yerine geçecek kişi Zaten yapılanın ötesinde ne yapabilir ki?
VAİZ 3:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Şimdi ne oluyorsa, geçmişte de oldu, Ne olacaksa, daha önce de olmuştur. Tanrı geçmiş olayların hesabını soruyor. Turkish Bible Old Translation 1941 Var olan eskidendir; ve olacak olan eskiden olmuştur; ve Allah geçmiş olanı yine arıyor. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Шимди не олуйорса, гечмиште де олду, Не оладжакса, даха ьондже де олмуштур. Танръ гечмиш олайларън хесабънъ соруйор. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Şimdi ne oluyorsa, geçmişte de oldu, Ne olacaksa, daha önce de olmuştur. Tanrı geçmiş olayların hesabını soruyor. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Olan çok eskiden olmuştur, olacak olan da çok eskiden olmuştur. Tanrı geçmiş olanı yine arıyor. |
Sonra bilgelik, delilik, akılsızlık nedir diye baktım; Çünkü kralın yerine geçecek kişi Zaten yapılanın ötesinde ne yapabilir ki?
Ne varsa, adı çoktan konmuştur, İnsanın da ne olduğu biliniyor. Kimse kendinden güçlü olanla çekişemez.