Titus 3:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Akılsız tartışmalardan, soyağacı didişmelerinden, Kutsal Yasa'yla ilgili çekişme ve kavgalardan sakın. Bunlar yararsız ve boş şeylerdir. Turkish Bible Old Translation 1941 fakat akılsızca mubahaseler, ve nesepnameler, ve münazaalar, ve şeriat kavgalarından sakın; çünkü faidesiz ve boşturlar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Акълсъз тартъшмалардан, сояаджъ дидишмелеринден, Кутсал Яса'йла илгили чекишме ве кавгалардан сакън. Бунлар ярарсъз ве бош шейлердир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ama akılsız tartışmalardan, soyağaçlarından, kavgacılıktan ve yasaya ilişkin çatışmalardan sakın. Çünkü bunlar yararsız ve boştur. Temel Türkçe Tercüme Ama aptalca tartışmalardan, soy kütükleri ve Tevrat buyrukları hakkındaki kavgalar ve çekişmelerden uzak dur. Bunlar faydasız ve boş şeyler. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama akılsız tartışmalardan, soyağacı çekişmelerinden, Yasa’yla ilgili kavgalardan kaçının. Çünkü bunlar yararsız ve boştur. |
Peygamberlikte bulunabilsem, bütün sırları bilsem, her bilgiye sahip olsam, dağları yerinden oynatacak kadar büyük imanım olsa, ama sevgim olmasa, bir hiçim.
Şimdi putlara sunulan kurbanların etine gelelim. “Hepimizin bilgisi var” diyorsunuz, bunu biliyoruz. Bilgi insanı böbürlendirir, sevgiyse geliştirir.
Bu konuları imanlılara anımsat. Dinleyenleri felakete sürüklemekten başka yararı olmayan kelime kavgaları çıkarmamaları için onları Tanrı'nın önünde uyar.
Bayağı, boş sözlerden sakın. Çünkü bunlara dalanlar tanrısızlıkta daha da ileri gidecekler.
Aranızdaki kavgaların, çekişmelerin kaynağı nedir? Bedeninizin üyelerinde savaşan tutkularınız değil mi?