La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Nehemya 13:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Onları uyardım: “Niçin surun dibinde geceliyorsunuz? Bir daha yaparsanız size karşı zor kullanacağım.” Bir daha Şabat Günü gelmediler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve onları azarlıyıp kendilerine dedim: Niçin duvarın önünde geceliyorsunuz? bir daha yaparsanız, size el atarım. Ve o vakitten sonra Sebt günü gelmediler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Онларъ уярдъм: „Ничин сурун дибинде геджелийорсунуз? Бир даха япарсанъз сизе каршъ зор кулланаджаъм.“ Бир даха Шабат Гюню гелмедилер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Onları uyardım: “Niçin surun dibinde geceliyorsunuz? Bir daha yaparsanız size karşı zor kullanacağım.” Bir daha Şabat Günü gelmediler.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

O zaman onlara karşı tanıklık edip şöyle dedim, “Neden duvarın çevresinde kalıyorsunuz? Bir daha böyle yaparsanız, ellerimi üzerinize koyacağım.” O zamandan sonra Şabat Günü gelmediler.

Ver Capítulo



Nehemya 13:21
6 Referencias Cruzadas  

Tanrın'ın Yasası'na ve kralın buyruklarına uymayanlar ya ölümle, ya sürgünle, ya mallarına el konarak, ya da hapsedilerek cezalandırılsın.”


“Tanrımız'ın Tapınağı'nın giderlerini karşılamak üzere hepimiz sorumluluk alıyoruz. Her yıl şekelin üçte birini vereceğiz. Bu para adak ekmekleri, günlük tahıl sunusu ve yakmalık sunular, Şabat günleri, Yeni Aylar ve öbür bayramlarda sunulan kurbanlar, kutsal sunular, İsrail'in günahlarını bağışlatacak sunular ve Tanrımız'ın Tapınağı'nın öteki işleri için harcanacak.


O günlerde Yahuda'da bazı adamların Şabat Günü üzüm sıktıklarını gördüm. Bazıları da demet demet tahıllarını eşeklere yüklüyor, şarap, üzüm, incir ve çeşitli yüklerle birlikte Şabat Günü Yeruşalim'e getiriyorlardı. Şabat Günü bunları sattıkları için onları azarladım.


Tüccarlarla çeşitli eşya satıcıları bir iki kez geceyi Yeruşalim'in dışında geçirdiler.