Lanet olsun öfkelerine, Çünkü şiddetlidir. Lanet olsun gazaplarına, Çünkü zalimcedir. Onları Yakup'ta bölecek Ve İsrail'de dağıtacağım.
Nehemya 11:36 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bölükler halinde Yahuda'dan gelen bazı Levililer de Benyamin'e yerleşti. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Yahudanın Levililerinden bazı takımlar Benyamin ile birleştiler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бьолюклер халинде Яхуда'дан гелен базъ Левилилер де Бенямин'е йерлешти. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bölükler halinde Yahuda'dan gelen bazı Levililer de Benyamin'e yerleşti. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yahuda'daki Levililerden bazı bölükler Benyamin bölgesine yerleştiler. |
Lanet olsun öfkelerine, Çünkü şiddetlidir. Lanet olsun gazaplarına, Çünkü zalimcedir. Onları Yakup'ta bölecek Ve İsrail'de dağıtacağım.
Şealtiel oğlu Zerubbabil ve Yeşu ile birlikte sürgünden dönen kâhinlerle Levililer şunlardır: Kâhinler: Seraya, Yeremya, Ezra,