Nehemya 11:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Pers Kralı'nın ezgicilerle ilgili buyruğu vardı. Düzenli olarak her gün ücretlerini alacaklardı. Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü onlar hakkında kıralın emri vardı, ve ilâhiciler için günü gününe maaş temin edilmişti. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Перс Кралъ'нън езгиджилерле илгили буйруу вардъ. Дюзенли оларак хер гюн юджретлерини аладжаклардъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Pers Kralı'nın ezgicilerle ilgili buyruğu vardı. Düzenli olarak her gün ücretlerini alacaklardı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü onlar hakkında kralın buyruğu vardı, ezgicilerin günlük ihtiyaçları için maaş sağlanmıştı. |
Levililer'in boy başları olan ezgiciler tapınağın odalarında yaşardı. Başka iş yapmazlardı. Çünkü yaptıkları işten gece gündüz sorumluydular.
Zerubbabil'in ve Nehemya'nın yaşadığı dönemde bütün İsrail halkı bağışlarıyla ezgicilerin ve kapı nöbetçilerinin ücretlerini gününde karşıladı. Levililer'in hakkını ayırdılar, Levililer de Harun soyundan gelenlerin hakkını ayırdı.