“Bu yüzden, ey sağduyulu insanlar, beni dinleyin! Tanrı kötülük yapar mı, Her Şeye Gücü Yeten haksızlık eder mi? Asla!
Mezmur 92:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “RAB doğrudur! Kayamdır benim! O'nda haksızlık bulunmaz!” diye duyuracaklar. Turkish Bible Old Translation 1941 Ta ki, RABBİN doğru olduğunu ilân etsinler; Kayam odur, ve onda haksızlık yoktur. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „РАБ дорудур! Каямдър беним! О'нда хаксъзлък булунмаз!“ дийе дуйураджаклар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “RAB doğrudur! Kayamdır benim! O'nda haksızlık bulunmaz!” diye duyuracaklar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ta ki, Yahve’nin doğru olduğunu göstersinler. O benim kayamdır, Ve O’nda hiç haksızlık bulunmaz. |
“Bu yüzden, ey sağduyulu insanlar, beni dinleyin! Tanrı kötülük yapar mı, Her Şeye Gücü Yeten haksızlık eder mi? Asla!
Böylesi akarsu kıyılarına dikilmiş ağaca benzer, Meyvesini mevsiminde verir, Yaprağı hiç solmaz. Yaptığı her işi başarır.
RAB benim kayam, sığınağım, kurtarıcımdır, Tanrım, kayam, sığınacak yerimdir, Kalkanım, güçlü kurtarıcım, korunağımdır!
Ama adil RAB hâlâ o kentte; O haksızlık etmez, Aksatmadan dağıtır adaletini her yeni günün sabahında. Ne var ki, bu yetmiyor haksızları utandırmaya.
O Kaya'dır, işleri kusursuzdur, Bütün yolları doğrudur. O haksızlık etmeyen güvenilir Tanrı'dır. Doğru ve adildir.
Elçiliğim, yalan söylemeyen Tanrı'nın zamanın başlangıcından önce vaat ettiği sonsuz yaşam umuduna dayanmaktadır.