Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana!
Mezmur 5:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çünkü sen doğru kişiyi kutsarsın, ya RAB, Çevresini kalkan gibi lütfunla sararsın. Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü salihi sen mubarek kılacaksın, Ya RAB, onun çevresini bir kalkan gibi lûtfunla saracaksın. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чюнкю сен дору кишийи кутсарсън, я РАБ, Чевресини калкан гиби лютфунла сарарсън. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü sen doğru kişiyi kutsarsın, ya RAB, Çevresini kalkan gibi lütfunla sararsın. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü sen doğru kişiyi kutsayacaksın, ey Yahve Çevresini kalkan gibi lütfunla saracaksın. |
Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana!
Sevinç ve zafer çığlıkları Çınlıyor doğruların çadırlarında: “RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!
Sığınağım sensin, Beni sıkıntıdan korur, Çevremi kurtuluş ilahileriyle kuşatırsın. Sela
Tanrı'ya ezgiler söyleyin, adını ilahilerle övün, Çölleri geçecek biniciye yol hazırlayın; O'nun adı RAB'dir, bayram edin önünde!
Çünkü RAB Tanrı bir güneş, bir kalkandır. Lütuf ve yücelik sağlar; Dürüstçe yaşayanlardan hiçbir iyiliği esirgemez.