La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mezmur 19:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Gerdekten çıkan güveye benzer güneş, Koşuya çıkacak atlet gibi sevinir.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

O güneş ki, gerdekten çıkan güvey gibidir, Ve bir yiğit gibi yoluna seğirtmek için sevinir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Гердектен чъкан гювейе бензер гюнеш, Кошуя чъкаджак атлет гиби севинир.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Gerdekten çıkan güveye benzer güneş, Koşuya çıkacak atlet gibi sevinir.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Gerdekten çıkan güveye benzer güneş, Yarışını koşan güçlü bir adam gibi sevinir.

Ver Capítulo



Mezmur 19:5
8 Referencias Cruzadas  

Yeryüzünün uçlarını tutsun, Oradaki kötüler silkilip atılsın diye?


Güneş doğar, güneş batar, Hep doğduğu yere koşar.


RAB'de büyük sevinç bulacağım, Tanrım'la yüreğim coşacak. Çünkü çelenkle süslenmiş güvey gibi, Takılarını kuşanmış gelin gibi, Bana kurtuluş giysisini giydirdi, Beni doğruluk kaftanıyla örttü.


Bir delikanlı bir kızla nasıl evlenirse, Oğulların da seninle öyle evlenecek. Güvey gelinle nasıl sevinirse, Tanrın da seninle öyle sevinecek.


Gelin kiminse, güvey odur. Ama güveyin yanında duran ve onu dinleyen dostu onun sesini işitince çok sevinir. İşte benim sevincim böylece tamamlandı.