RAB, Davut'u bütün düşmanlarının ve Saul'un elinden kurtardığı gün Davut RAB'be şu ezgiyi okudu.
Mezmur 18:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Felaket günümde karşıma dikildiler, Ama RAB bana destek oldu. Turkish Bible Old Translation 1941 Felâketim gününde önüme çıktılar; Fakat RAB bana destek oldu. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Фелакет гюнюмде каршъма дикилдилер, Ама РАБ бана дестек олду. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Felaket günümde karşıma dikildiler, Ama RAB bana destek oldu. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Felaket günümde üzerime geldiler, Ama Yahve bana destek çıktı. |
RAB, Davut'u bütün düşmanlarının ve Saul'un elinden kurtardığı gün Davut RAB'be şu ezgiyi okudu.
Sıkıntıya düşersem, canımı korur, Düşmanlarımın öfkesine karşı el kaldırırsın, Sağ elin beni kurtarır.
Bense gücün için sabah ezgiler söyleyecek, Sevgini sevinçle dile getireceğim. Çünkü sen bana kale, Sıkıntılı günümde sığınak oldun.
Onları düşmanlarının önünde Doğu rüzgarı gibi dağıtacağım; Yıkım günü yüzümü değil, Sırtımı çevireceğim onlara.”
‘Tasasız uluslara ise çok öfkeliyim; çünkü ben biraz öfkelenmiştim, onlarsa kötülüğe kötülük kattılar.’
Öç benimdir, karşılığını ben vereceğim, Zamanı gelince ayakları kayacak, Onların yıkım günü yakındır, Ceza günü hızla yaklaşıyor.’
Davut büyük sıkıntı içindeydi. Çünkü herkes oğulları, kızları için acı çekiyor ve, “Davut'u taşlayalım” diyordu. Ama Davut, Tanrısı RAB'de güç bularak,