Mezmur 135:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB'be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu. Turkish Bible Old Translation 1941 RABBE hamdedin; çünkü RAB iyidir; İsmine terennüm edin; çünkü tatlıdır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ'бе ьовгюлер сунун, Чюнкю РАБ ийидир. Адънъ илахилерле ьовюн, Чюнкю хоштур бу. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB'be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yahve’yi övün, çünkü Yahve iyidir. Adını ezgilerle övün, çünkü bu hoştur. |
Zengin yiyeceklere doyarcasına doyacağım sana, Şakıyan dudaklarla ağzım sana övgüler sunacak.
İsa, “Bana neden iyilik hakkında soru soruyorsun?” dedi. “İyi olan yalnız biri var. Yaşama kavuşmak istiyorsan, O'nun buyruklarını yerine getir.”