Mezmur 118:26 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kutsansın RAB'bin adıyla gelen! Kutsuyoruz sizi RAB'bin evinden. Turkish Bible Old Translation 1941 RABBİN ismile gelen mubarek olsun; RABBİN evinden size hayırdua eyledik. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Кутсансън РАБ'бин адъйла гелен! Кутсуйоруз сизи РАБ'бин евинден. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kutsansın RAB'bin adıyla gelen! Kutsuyoruz sizi RAB'bin evinden. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kutsansın Yahve’nin adıyla gelen! Yahve’nin evinden seni kutsarız. |
Sen kim oluyorsun, ey ulu dağ? Zerubbabil'in önünde bir düzlük olacaksın! O tapınağın son taşını çıkarırken, halk da, ‘Ne güzel, ne güzel!’ diye bağıracak.”
Önden giden ve arkadan gelen kalabalıklar şöyle bağırıyorlardı: “Davut Oğlu'na hozana! Rab'bin adıyla gelene övgüler olsun, En yücelerde hozana!”
Size şunu söyleyeyim: ‘Rab'bin adıyla gelene övgüler olsun!’ diyeceğiniz zamana dek beni bir daha görmeyeceksiniz.”
Bakın, eviniz ıssız bırakılacak! Size şunu söyleyeyim: ‘Rab'bin adıyla gelene övgüler olsun!’ diyeceğiniz zamana dek beni bir daha görmeyeceksiniz.”
“Rab'bin adıyla gelen Kral'a övgüler olsun! Gökte esenlik, en yücelerde yücelik olsun!” diyorlardı.
Hurma dalları alarak O'nu karşılamaya çıktılar. “Hozana! Rab'bin adıyla gelene, İsrail'in Kralı'na övgüler olsun!” diye bağırıyorlardı.