RAB benim kayam, sığınağım, kurtarıcımdır, Tanrım, kayam, sığınacak yerimdir, Kalkanım, güçlü kurtarıcım, korunağımdır!
Mezmur 118:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni. Turkish Bible Old Translation 1941 RAB kuvvetim ve mezmurumdur; O bana kurtuluş da oldu. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ гюджюм ве езгимдир, О куртардъ бени. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yah benim gücüm ve ezgimdir. O benim kurtuluşum oldu. |
RAB benim kayam, sığınağım, kurtarıcımdır, Tanrım, kayam, sığınacak yerimdir, Kalkanım, güçlü kurtarıcım, korunağımdır!
RAB benim ışığım, kurtuluşumdur, Kimseden korkmam. RAB yaşamımın kalesidir, Kimseden yılmam.
Tanrı kurtuluşumuzdur. O'na güvenecek, yılmayacağız. Çünkü RAB gücümüz ve ezgimizdir. O kurtardı bizi.”
Ama İsrail RAB tarafından kurtarılacak, Sonsuza dek sürecek kurtuluşu. Çağlar boyunca utandırılmayacak, Asla rezil olmayacak.